La langue
Ce qui est épatant, c’est que les Mauriciens parlent couramment le français, l’anglais et le créole, atout indéniable pour une île touristique. D’ailleurs les noms de lieux sont quasiment tous français, les commerces ont des enseignes mixtes. Les panneaux de circulation quant à eux sont en anglais. Par exemple : pour prévenir de la présence d’un ralentisseur on lira « hump ahead ! » pour ralentir « slow down ! »
A la Réunion, dans la rue, on entend essentiellement parler le créole, une masse importante d’enfants n’ambitionnent pas de faire de longues études et l’intérêt d’être polyglotte, ils ne le voient pas toujours ! Seules les familles conscientes de l’importance des langues poussent les enfants à les pratiquer. Evidemment on apprend l'anglais puis en option on choisira l'allemand mais plus souvent l'espagnol, mais ce ne sont pas des langues qu'on entendra dans la rue.
L’école
Les petits Mauriciens fréquentent soit des établissements anglais soit des établissements français, les horaires sont fonction de l’école choisie. Les transports sont gratuits, mais l’inscription est payante. En général, les « anglicistes» terminent vers 14 heures et les « francisant » vers 16h.
Retour d'école près de Souillac (Sud de l'île Maurice)
Les écoliers sont tous en uniformes, et chaque établissement a ses propres couleurs. Les garçons sont souvent vêtus de shorts ou pantalons bleus ou beiges et de chemises blanches, bleu ciel ; les fillettes ont des tabliers rayés ou à carreaux, ou des jupettes (ou des robes) et des corsages. A La Réunion, ils s’habillent comme ils l’entendent et affectionnent souvent les tenues peu discrètes, surtout en collège. Comme en métropole l’école est gratuite (l’école publique !)
Dans les musées que nous avons visités, les deux langues (français et anglais) figuraient sur tous les panneaux informatifs !