Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 février 2024 2 27 /02 /février /2024 19:21

Ce mot que l’on peut entendre parfois en tendant bien l’oreille est utilisé par les anciens Réunionnais. Il ne s’agit pas d’une tribu, ni d’une insulte… rien à voir avec le yack non plus…

rébus : 

« an poundiak » équivaut à l’expression « bon peu » … Toujours pas sur la piste ?

En fait, l’expression signifie « beaucoup ».

« merci an poundiak se traduirait par « un grand merci »

« en pondiaque, en poundiaque » est une locution adverbiale rare. L’expression serait pour certains d’origine tamoule, pour d’autres d’origine bretonne. On pourrait la traduire par « en grand nombre »

Partager cet article
Repost0

commentaires